구글 번역기로 외국업체와 소프트웨어 라이센스 계약하는 법

  1. 외국 회사의 경우 사기를 피하기 위하여 정해진 시간에 스카이프를 이용한 통화나 화상 채팅을 사용하는 경우가 있습니다.
  2. 당연히 저는 영어를 할 줄 모르기 때문에 이 부분에 대해 양해를 구했습니다.
  3. 이 부분에 대하여 저는 회사의 웹페이지와 소개를 제출하였고 해당 미국 회사는 회사의 홈페이지를 방문하여 확인하였습니다.
  4. 계약을 진행할 때 저는 이전 회사에서 인보이스 및 외국(달러) 입금에 어느정도의 지식이 있었습니다.
  1. 공손한 표현을 삭제한다.
  2. 명령형 문장을 사용한다.
  3. 명사를 연결하는 필수적 부분을 제외하고 조사를 제외한다.
  4. 형용사나 단어를 꾸미는 말들을 가급적 배제한다.
  1. 적은 금액의 경우 카드결제를 추천합니다. 상대방이 빠르게 확인가능하니까요
  2. 큰 금액의 경우(100 만원 이상) 인보이스를 통한 입금 방식을 하시는것을 추천합니다. 저의경우 한번에 내야 할 돈이 500만원 이상이었기 때문에 당연히 카드로 사용이 어려웠습니다.
  1. 외국애들도 사람입니다. 영어못하는거 이해해 줍니다.
  2. 이메일 말미에 고맙다는 표현을 자주 쓰세요
  3. 그들도 돈이 달린것이기 때문에 상당히 친절하게 해줍니다.
  4. 송금 프로그램 쓰지마세요 정말 머리아픕니다.
  5. 송장받아 입금하는 방식을 추천합니다.

--

--

성공하시면 잊지말고 저를 도와주세요

Love podcasts or audiobooks? Learn on the go with our new app.

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
진영화(jin young hwa)

진영화(jin young hwa)

성공하시면 잊지말고 저를 도와주세요